Как правильно писать и произносить слова по-английски?

100 самых неудобных и плохо произносимых слов в

английском языке.

Words are a heavy thing…they  can weigh you down. If birds talked, they couldn’t fly. Слова — это тяжело, они  могут тянуть нас вниз. Если бы птицы говорили, они бы не летали.

Kak proiznosit slova v angiyskom yazike

Добрый день, друзья, сегодня хочу поговорить вам еще об одном списке слов. Я его составила, столкнувшись с тем, что некоторые важные  слова в английcком языке неправильно пишутся и читаются. Дело в том, что практически  все знакомы с основными правилами фонетики и правописания  в английском языке, но многие делают ошибки в огромном количестве слов , которые читаются не по правилам.

Да, английский такой: если говорить о его изучении, он конечно не такой сложный и экзотичный как китайский, но единственную трудность может составлять произношение и написание английских слов.

Ведь в немецком, французском, например, правила чтения на ладони и понятны, что сочетание

«ou» читается как «у», а сочетание «ei«- ай. В английском не все так однозначно.

Мои ученики тоже иногда невольно морщат нос и не понимают, почему произношение настолько заморочено.

Что же чаще всего произносится и пишется неправильно?

Как я разобрала слова, слушать здесь:

acceptable — приемлемый, допустимый, удовлетворительный. Иногда в словах такого типа делают ошибки, особенно в суффиксах, так как их написания произносится как -ible, --eble-  или же, как в этом случае -able-

accidentally — случайно. Добавляем к слову accidental просто -ly-, по правилам наречий.

accommodate —подгонять, приспосабливать. В этом слове надо не забыть две «с» и две «m».

amateur — любитель. Слово французского происхождения. Французский суффикс -eur-.

argument — довод, аргумент, доказательство. Надо не забыть, что в этом слове не читается «r».

believe — верить. Популярнейшее слово. Главное не забыть порядок -ie- в слове.

receive — получать, принимать. Обратите внимание на «ei«.

deceive — обманывать, сознательно вводить в заблуждение. Та же самая «ei«.

neigbor/neigbour — сосед. Помню, как я не любила это слово, оно казалось мне слишком замороченным для простого русского слова «сосед». Первый вариант американский, второй— британский.

category — категория. Просто популярное слово

cemetery — кладбище. «С» читается как русская «С» и ударение на первый слог.

column— колонна. На конце «mn«.

committed— приверженный, преданный. Не забудьте две «mm» и две «tt«. А вообще само слово commit означает: совершать, решаться.

conscience — 1)совесть 2) сознание.

conscious— это слово означает «сознательный’.

conscientious — добросовестный. Даже не пытайтесь выговорить это слово.Оно как раз относится к совести.

daiquiri — ромовый напиток из кубинской деревни.

dumbbell — гантель. У этого слова две bb (пригодится в фитнес зале)

discipline — Дисциплина. Посмотрите внимательно как читается это слово.

embarrass — смущать. Помните про две «rr» и две ‘ss«.

equipment — снаряжение, оборудование, экипировка. очень популярное слово английского языка.

exhilarate — веселить. 

fiery — огненный, пламенный

foreign — наши любимые «иностранные». Слово, с которым сталкиваешься в пятом классе.

guarantee — гарантия, обязательство

gauge — мера, масштаб, калибр. Не очень популярное слово.

hierarchy — иерархия.

height —высота. В этом слове скорей всего интересно не написание, а произношение: «Хайт».

weight— вес. Здесь же и затесался вес с произношением «Вэйт». Слова эти предположительно немецкого происхождения.

ignorance — невежество. Часто это слово пишут с -ence- на конце, что неправильно.

immediate —прямой, непосредственный. Не забыть две «mm«.

jewelry—драгоценности, ювелирные изделия.  Просто ужасное слово, мне всегда казалось, что его как будто «съели». В британском варианте слово пишется вот так «Jewellery«.

judgment— судебное разбирательство, процесс. Предположительно корни этого слово идут от латинского jusorjuris (право, закон), хотя не исключается и еврейского происхождения от знаменитого юриста

leisure — Досуг. Слово достаточно странное, не находите?

liaison — Связь. Обычно означает «любовную связь» еще одно слово французского происхождения.

license — права, лицензия.

maintenance — поддержание, сохранение

medieval — Средневековое. Все, что касается средних веков.

mischievous — Озорной, непослушный

maneuver — Маневр. Еще одно слово французского происхождения.

miniature — миниатюра

occasionally — иногда, подчас, порой. Опять смотрим на добавление  второй L в наречии.

occurrence —инцидент, случай, эпизод.Оканчивается это слово на -ence-, если можно видеть

personnel—кадры(рабочие), личный состав.

possession—владение, обладание. Посмотрите как в этом слове много «s«

precede —предшествовать. Слово состоит из латинских слов  Pre и cedere.

principal/principle. Надо запомнить,что первое слово principal означает «глава, начальник, патрон».. А второе слово principle означает «принцип».

pronunciation — Произношение

questionnaire — вопросник, анкета. Опять слово французского происхождения.

recipe/receipt.— Первое слово recipe означает рецепт врача или кулинарный рецепт. Второе слово receipt обычно используется в качестве квитанции, выписки

rhyme — рифма. Слово читается как «Райм»

rhythm — ритм. Посмотрите на это слово. По-моему, оно ужасно неудобно пишется.

schedule — расписание. Есть 2 способа произнести это слово.

threshold — порог, вход. Слово, на котором сломаешь язык.

their(Их) /they’re (Они являются)/there(там)— просто нужно запомнить как это пишется на письме.

tyranny — деспотизм,  тиранство. Мне почему-то сразу вспомнился динозавр «Tyrransaurus Rex» .

vacuum — вакуум, безвоздушное пространство.

weather —погода

weird — странный. Это странное слово со странным произношением очень популярно в американском английском.

acquaintance — Знакомство. Слово латинского происхождения. Только Бог знает, как я ненавидела это слово в детстве. А его написание до сих меня раздражает =)

acknowledge— признавать, допускать.  вот эта приставочка -ac-в английском всегда означает, что мы что—то получаем.

apology—извинение

barbecue— шашлыки.

broccoli —брокколи. Зеленый полезный овощ.

camouflage — камуфляж. Слово пришедшее из французского.

commemorate —почитать чью-то память. Как видите, здесь прослеживается корень memo.

criticize —критиковать, порицать. От слова «critics«— критика.

development —развитие, рост. От слова develop с добавлением суффикса «ment«.

ecstasy — экстаз или восторг.В наш век слово «экстази» приобрело значение наркотика. А вообще, это слово греческого происхождение  ekstasis, что означает «вне себя».

Fahrenheit— Фаренгейт. Шкала температур. Названа в честь Фаренгейта, германского физика.

lieutenant —лейтенант. Это слово в первый раз встретилось мне в 20 лет. Я даже и не знала,что оно так читается.

misogyny — женоненавистничество. Имеет греческое происхождение. «Gyny» означает женский.

nauseous — тошнотворный.

parliament—парламент. Слово имеет французское происхождение от корня Parla—говорить.

pistachio — фисташки. Вкусные орешки. Слово персидского происхождения.

salary — Зарплата. Сходное произношение у слова Celery — Сельдерей. Происходит от латинского  salarium, когда римским солдатам выдавали солью денежное пособие.

sandwich — бутерброд. Говорят, что это слово появилось после одного графа Сэндвича, который любил играть в покер и так увлекался, что специально перекусывал специальными сэндвичами.

scissors — ножницы

siege — осада

tableau — живописная картина или изображение. Видно французское происхождение.

tongue — язык

vicious — злой

ukulele — музыкальный инструмент на Гавайях.

bankruptcy — банкротство

detach— отделять, отвязывать

Etc.— etcetera. И так далее

illegible — нечеткий, неразборчивый.

negligible — незначительный, отвергаемый

purchased — купленный, закупленный

query —вопрос, запрос

queue — очередь. Слово, читающееся очень странно.

choir — хор, церковный хор.

cello — виолончель

Rio de Janeiro— Река Января. Или город в Бразилии — Рио де Жанейро

supplement — добавление, предположение

technician — техник, человек знающий свое дело, специалист

viewing — наблюдение

registered — зарегистрированный

existent — существующий

chimney — камин. Чаще его называют Fireplace.

accessories — аксессуары


Отличного дня,

Яна

 







Обсудить Вконтакте


Обсудить в Facebook


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>