14 этапов построения бизнес-проектов на английском языке. Часть 1.

steps1

 

Привет, друзья!

Twitter. Groupon. Paypal

Знаете эти компании? Что у них общего?

Все эти сайты — это идеи , превращенные в бизнес-проекты

Что такое проект? Проект начинается тогда, когда группа людей или один человек  решают организовать работу для определенной цели. Понятно, что  не каждый человек в этой жизни может воплощать какие-либо проекты или вести бизнес,  попытаться все же стоит. Ведь как узнать, что ты можешь создать или воплотить в жизнь, не попробовав? А вдруг пойдет? Например, организовать виртуальную библиотеку (в процессе), или же открыть что-то типа Englishhome. Каждая идея на самом деле при  правильной, грамотной реализации дает все больше сил.

За все посты и историю своего проекта, я поняла, что  надо уметь держать ритм. Без ритма, который как в танце или музыкальном произведении задет тон и ведет, без ритма, ребят,  и без правильной системы, очень сложно выстроить что — то существенное или поставить цели. Я говорю сейчас больше  о Великих Больших Мужских делах, потому что женщины, как правило, влюбившись или отвлекшись, ослабляют напор и отстают от ритма и становятся совершенно бессистемными. Занимаемся ли мы онлайн-бизнесом , торгуемся или занимаемся продажами или учимся искусству переговоров, или же проходим очередное обучение. Как я уже ранее писала  женщина это процесс, а мужчина — результат. Не стоит этого стесняться. Стоит больше задуматься когда все происходит наоборот.

Так как же сформировать проект?

1. Form team (Сформировать команду).

Собрать людей, которые будут работать над проектом. Это могут быть абсолютно разные личности и психотипы и это тоже надо учитывать.

Например:

The first thing a project manager does is form a team of staff who are best for the project.

Первое, что должен сделать менеджер — это сформировать команду, которая подходить именно этому проекту

2. Team up with (Скооперироваться)

Скооперироваться с кем-то для развития своего проекта.

Например: Sometimes on a big project, you may need to team up with other companies.

Иногда , работая над большим проектом, стоит скооперироваться с другими командами.

3. Pitch in (Подвязываться, энергично вливаться в дело)

Внести свою долю и налечь на проект (идеями, деньгами)

Например: You need a strong team for the project to succeed.

Everyone will have to pitch in their ideas.

Нужна сильная команда для проекта, чтобы он состоялся. Всем нужно будет подключиться.

4. Start from scratch (Старт-ап)

Начать с ничего.

Например: Since we will be starting from scratch on this project, we will make the plan as we go along.

Так как мы начинаем с самых основ, мы сделаем план, как продвинуться дальше.

5. Define the phases (определить этапы)

Разбить проект на небольшие части или этапы.

Этапы построения вашего проекта.

Например: We must wait for the project team to define the phases before we can start work.

Мы должны подождать разделения этапов, до того, как мы начнем работу.

6. Set deadlines (Поставить сроки)

Определить сроки, в которые работа должна быть закончена.

Например: We have set deadlines for each phase except the design phase. Does anyone know how long the design will take?

У нас установлены сроки для каждого этапа, кроме фазы разработки. Кто-нибудь знает, сколько займет эта фаза?

 Начало проекта

Вы можете использовать следующие фразы.

7. Give the green light (давать зеленый свет)

Начинаем! Едем на зеленый свет.

Например: We can’t start the project until management gives the green light.

Мы не можем начать проект, пока руководство не даст зеленый свет.

8. Kick off (Стартовать)

Официально стартовать проект.

Это выражение активно используется в спорте..

Например: As soon as we kick off the project, we will be very busy.

Как только мы начнем проект, мы будем очень заняты.

 

Meetings (Встречи)

 

Команда проекта должна встречаться каждый день.

9. Meet up (Встретиться)

Meaning: To come together to talk

Meetup — это то же самое, что meet, только неформально.

Например:

Since we have a few problems to discuss, let’s meet up in my office.
Так как у нас возникли некоторые проблемы, давай встретимся в нашем офисе.

Please tell everyone to meet up at 3:00 p.m. today.
Пожалуйста объяви всем, что встреча будет в 3.00 сегодня.

The project manager would like to meet up with the finance team.
Менеджер хотел бы встретиться с командой по финансам.

10. Meet the deadline (уложиться в срок)

Например: We may have to work longer hours to meet the deadline.

Возможно, нам придется подольше поработать, чтобы уложиться в сроки.

 

 Schedule (расписание). Ну прямо как в аэропортах, в школе  и на вокзалах.

 

11. Schedule a meeting (распланироватьвстречи)

Например: Let’s schedule a meeting for this Tuesday to discuss any problems.

Давай распланируем встречу на этот вторник, чтобы обсудить проблемы.

12. Behind schedule (Вне расписания, графика)

В значении: Позже расписания,

Если вы должны были что-то сделать в проекте в понедельник, но делаете во вторник — не беда, но вы все равно behind schedule.  Вы все еще работаете, хотя должны были завершить.

Например: When the project manager hears that the project is behind schedule, she will want to know the reason why.

Когда менеджер проектов слышит, что проект отстает по графику, он поинтересуется почему.

13. Ahead of schedule (Впереди расписания)

Быть завершенным раньше, чем планировалось.

В принципе, это хорошо.

Например: The project manager is happy that the project is ahead of schedule and thanked the team for their hard work

Менеджер проектов счастлив, что проект идет вперед и благодарен команде за их тяжелую работу.

14. According to schedule (Согласно расписанию).

Все идет по плану!

 

Например: If the project goes according to schedule, you can expect a nice bonus this year.

Если проект идет по расписанию, можно рассчитывать на хороший бонус в этом году.

Реализуйте свои проекты и всем добра!


 

 Отличного дня,

                                  Яна

 







Обсудить Вконтакте


Обсудить в Facebook


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *