Песни на английском. Summertime Sadness

lana_del_rey_summertime_sadness

Эта песня вообще ассоциируется у меня с уходящим летом и предвкушением осени, а сама Лана Дель Рей ассоциируется у меня притягательным обликом аморале. Но я попыталась представить себе тоску по лету, сейчас, зимой.  Поэтому делаю небольшой перерыв и возвращаюсь во второй половине февраля с обновленным сознанием и новыми идеями  для дальнейшего развития моего проекта.=) Ждите, друзья. А пока разберем песню.

 

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That, baby, you’re the best

summertime — летнее (относящееся к лету)

just — просто

 

I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
Done my hair up real big beauty queen style
High heels off, I’m feeling alive

 

got on— здесь в значении надела, получила.

dancing— танцуя (в грамматике это герундий)

pale— бледный

beauty queen style—  в стиле королевы

done— Здесь пропущено Have Done для благозвучия, дословно «Сделала».

heels off— каблуки сняты . (off) . Лучше было бы сказать take off, как фразовый глагол

 

Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzling like a snare
Honey, I’m on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore

(1, 2, 3, 4)

wires— провода

sizzling— шипеть, палить

snare— западня, петля

scares— пугает

 

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That, baby, you’re the best

 

I’ve got that summertime, summertime sadness
S—s—summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh oh oh

 

I’m feelin’ electric tonight
Cruising down the coast goin’ ’bout 99
Got my bad baby by my heavenly side
I know if I go, I’ll die happy tonight

 

feeling electric — чувствую волнение

cruising— путешествовать, плыть

`bout= about— о

going`— идет

 

Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzling like a snare
Honey, I’m on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore

(1, 2, 3, 4)

 

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That, baby, you’re the best

 

I’ve got that summertime, summertime sadness
S—s—summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh oh oh

 

I think I’ll miss you forever
Like the stars miss the sun in the morning sky
Later’s better than never
Even if you’re gone I’m gonna drive (drive, drive)

later`s= later is— позже

better— лучше

if you`re gone— если ты уйдешь (дословно «быть ушедшим»)  Пассивная форма.

Gonna — going to (собираюсь, намереваюсь)

 


 

Отличного дня,

Яна 







Обсудить Вконтакте


Обсудить в Facebook


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>