Самый лучший словарь для изучения языка. Google Картинки.

google-doodle

 

До недавнего времени я была фанатом словаря Abbyy Lingvo, кем и сейчас  в принципе являюсь. Говорят, что Abbyy Lingvo предназначен больше для лингвистов.

С уверенностью заявляю, что это так. Это просто рай для лингвиста и переводчика.  Причем онлайн версия оказывается ничуть не хуже. Прекрасный интерфейс, более  10 языков, 150 словарей для перевода с озвученными словами и даже толкования слов.  Также есть приложение для эффективного заучивания слов LingvoTutor. Это примерно как старые добрые карточки.  

Но вскоре я  обнаружила, что моя любимая поисковая система Google может быть прекрасным словарем для начинающих и даже профессионалов. Не только Google- переводчик, но и   прекрасный «Google-картинки» . Здесь все очень просто: Вы вбиваете любое слово в Google, нажимаете на «картинки» и вашему вниманию представляется значения слова и близкие ассоциации с ним. Причем это работает на всех языках.

Почему этот метод хорош? Представьте, что вы купили словарь, хороший такой. Например французско-русский. И начинаете переводить слова. Проблема может возникнуть в том, что вы ассоциируете французское слово с русским переводом на него. То есть, слово проходит через русский язык. То есть вы схватываете общий концепт слова через русский язык, то есть перешагиваете через ступень. Например: есть французское слово cheval. Оно означает «лошадь».

Как обычно, мы лезем в словарь и переводим, думая.. «Ооо, а как это по-русски?». Оооо, я помню! То есть концепт слова схватывается через родной язык. Вот почему мы часто мычим и думаем долго, чтобы сказать. Ведь  нужно пройти через много слов на родном языке, вспомнить перевод и наконец произнести. Отсюда, возможно, теряется то самое свободное владение языком.

Когда вы слышите «cookies» в вашей голове должны возникать печеньки, но никак не мысли : «cookies..cookies», как же это переводится. Поэтому, многих детей учат через картинки без перевода. Я сама так учу детей. Конечно, сначала придется попрактиковаться, но это не так сложно, как мы думаем. Просто попробовать ассоциировать слова напрямую без перевода? Почему нет?

Вообщем, используйте Google.

На язык лучше выбирать соответствующий домен:  http://images.google.comна английский

 http://images.google.es на испанский

 http://images.google.frна французский

И.Т.Д 

Есть еще интересный сайт languageguide.org. Там вы можете выбрать язык по своему вкусу и по разным темам учить слова. Огромный выбор языков и большое разнообразие тем. Например: «Кухня», «Тело Человека», » Цифры», «Животные». С озвучкой от носителя языка. Так я после 11 класса поднимала свой базовый словарный запас, с ужасом обнаружив, что я знаю слово «Consequence» — последствие. Но не знаю слова «Pear»— груша.

Запомните: Есть ассоциация — есть более быстрое применение, не прибегая к использованию родного языка. Надо привыкнуть не думать на русском при переводе, если вы изучаете другой язык. Посмотрите, что говорят картинки. Возможно, они скажут и объяснят вам больше, чем текст?

А я буду пробовать!


 

Отличного дня,

Яна.







Обсудить Вконтакте


Обсудить в Facebook


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>