Конструкция used to в английском языке. Gotye «Somebody that I used to know»

 Somebody that I used to know. На примере песни.

 

234

Я знаю, что вы слышали об этой песне. Она звучала по радио несколько раз в день, а клип занимал первое место в чартах. У нее около 30 ремиксов от хауса до дабстепа. Креативный подход к клипу,  минимум вложений, максимум отдачи — вот что получил австралийский певец  Gotye на выходе . Да, речь идет о Somebody I used to know. Честно говоря, первый раз увидев перед собой грустного, худого, разрисованного мужчину… Вообщем мне не понравилось ничего.  Ни песня, ни клип. Но потом понимаешь,что у песни особой флер и в конце — концов это произведение очень отличается от большинства современных песен.

Слышали , слышали, но знаем ли мы о чем поется в этой песне ? Ну конечно, как всегда затрагивается тема отношений. Как правило, разрыв это всегда страдание и всегда бьет по сердцу. Gotye удалось это очень хорошо передать эмоцией и акцентом на нужных местах. Об отношениях я уже говорила в статье  Те самые Relationship,  где мне удалось подобрать английские  фразы для отношений.

В этой статье я расскажу вам о конструкции used to в английском, вы немного расширите свой словарный запас и познакомитесь с выражениями.

Давайте же сперва взглянем на этот странно-сумасшедший клип.

 

До того как познакомиться с выражениями, взглянем на конструкцию used to  в песне

Она повторяется здесь много раз.

Now you’re just somebody that I used to know

I used to know

That I used to know

 SOooomebody…

Мы используем ее, когда хотим сказать о том, что было нашей привычкой только  в прошлом, но не повторяется сейчас в настоящем.

Точно так же как мы используем настоящее время, чтобы сказать о наших рутинных действиях в настоящем, мы используем used to для рутинных действий в прошлом. Можно сравнить:

I listen to music everyday / I used to listen to music every day. Я слушаю музыку каждый день. Я раньше слушал музыку каждый день

 I like eating fast food / I used to like eating fast food  (When I was a teenager). Я люблю фаст-фуд, я раньше любил фаст-фуд (когда был подростком).

 Somebody that I know/ Somebody that I used to know).Тот , кого я знаю. Тот, кого я раньше  знал.

Когда мы говорим о прошлом в этом контексте, мы относимся к определенной эре нашего прошлого ( например, когда я был подростком, или когда я был маленьким), а не к определенному времени.

Нельзя  сказать

I used to play football /yesterday/last week . Я имел привычку играть в футбол вчера/ на прошлой неделе.

 

Причина этому то, что ,когда мы употребляем определенное время в прошлом, это относится к нашему разовому действию, а не нашей привычке. Например:

I went to school yesterday. Я ходил в школу вчера.

I used to go to school when I was a teenager. Я ходил в школу раньше, когда был подростком.

I drove a car last week. На прошлой неделе я водил машину.

I used to drive a car when I was young. Я раньше водил машину, когда был молодым.

Когда мы хотим задать вопрос или поставить отрицание с конструкцией used to, мы используем Did  и Didn`t

Did you use to smoke? Ты раньше курил?

Did you use to have long hair? У тебя раньше были длинные волосы?

He didn`t use to cook cakes. Он раньше не готовил торты.

She didn`t use to sing songs.. Он раньше не пел песен.

 

Небольшая заметка*. Конструкция USED TO может употребляться в значении “Привыкнуть к чему-то”.  ПЕРЕД USED TO Используетсялибо BE, либо GET

I am used to cooking cakes. Я привык готовить тортики.

I got used to this weather. Я привык к этой погоде.

I am used to this dog. Я привык к этой собаке.

 

Куплет  1.

Now and then I think of when we were together

 Like when you said you felt so happy you could die

 Told myself that you were right for me

 But felt so lonely in your company

But that was love and it’s an ache I still remember

 

Together — вместе

Like when you said — как тогда ты сказала.

Told myself — говорил себе

Right for me— правильно для меня

Felt so lonely— чувствовал себя таким одиноким

 Ache I still remember — боль, которую все еще помню.

 

Куплет 2.

 

You can get addicted to a certain kind of sadness

 Like resignation to the end, always the end

 So, when we found that we could not make sense

Well, you said that we would still be friends

 But I’ll admit that I was glad that it was over

 

Can get addicted — можешь привыкнуть

Certain kind of — определенный вид чего-то

Resignation смирение

Could not make sense — лишены смысла

Would still be friends — остались бы друзьями

Was over —закончилось

 

В последнем куплете и припеве, мы видим все отношение к сложившейся ситуации. Ну да, да—это break up (разрыв) , ну что в жизни не бывает.

                                                                                                 Куплет 3

 

Now and then I think of all the times you screwed me over

But had me believing it was always something that I’d done

But I don’t wanna live that way, reading into every word you say

You said that you could let it go

And I wouldn’t catch you hung up on somebody that you used to know

 

Screw someone over — изменять, высмеивать, вообщем плохо относиться

Read into something — вчитываться внимательно, пытаться понять

To let  it go — отпустить, забыть негатив.

Hung up —  быть подвешенным, пристраститься, постоянно думать о ком-то.

 

Ну и в припеве у  бедного Gotye  случается срыв.

ва

 

 

But you didn’t have to cut me off

 Make out like it never happened and that we were nothing

 And I don’t even need your love

But you treat me like a stranger and that feels so rough

No, you didn’t have to stoop so low

 Have your friends collect your records and then change your number

 I guess that I don’t need, that though

Now you’re just somebody that I used to know

 

Cut off —полностью удалять человека из своей жизни.

Make out  притворяться

Treat me like a stranger — Обращаешься со мной,как с незнакомцем

Feels so rough — чувствуется так грубо

Stoop so low — поступать так низко.

Всем прекрасных отношений ( не таких, как в песне), и не забывайте, как музыка может помочь вам развить английский язык. Подражая и имитируя своих любимых исполнителей, вы развиваете произношение и англйиский звучит более свободно.

И напоследок вопрос:

Какие песни на ваш взгляд и какая музыка помогает развивать английский язык?


                                                                                                                   Отличного дня,

                                                                                                                          Яна 

 

 







Обсудить Вконтакте


Обсудить в Facebook


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>